Bilgilendirme: Kurulum ve veri kapsamındaki çalışmalar devam etmektedir. Göstereceğiniz anlayış için teşekkür ederiz.

Publication:
Almanya'ya Türk Göçü ve Türk Göçmen Çocuklarına Verilen Eğitim Desteği

dc.contributor.advisorBolat, Hasan
dc.contributor.authorGönül, Tuğçe Zülbiye
dc.date.accessioned2025-12-13T09:30:47Z
dc.date.issued2020
dc.departmentLisansüstü Eğitim Enstitüsü / Yabancı Diller Ana Bilim Dalı
dc.description.abstractTürklerin Almanya'ya göçü yarım asrı geçse de orada misafir kategorisinde olmaları; göçmenleri, bazı durumlardan mahrum etti. Almanya, bir göç ülkesi olduğunu 2000'li yıllarda kabul etmeye başladı. Son yıllarda gündemden inmeyen göçmenlerin entegrasyonu, psikolojisi gibi durumlar, ilk resmi göç zamanı bilinçsizce veya bilinçli olarak atılan adımlar sonucu oluşmuştur. Göçmenlerin gittiği ülkenin dilini bilmemeleri en büyük dezavantajları olmuştur. Dil öğrenmek için o zaman tek şart toplum ile bütünleşmektir. Fakat buna da yerli halkın izin vermediğini görülmüştür. Dil konusunda geride kalan göçmenlerin diğer tüm sosyal alanlarda geriden geldiği apaçık ortadadır. Mesleklerini dahi yerli halk ile eşit koşullarda gerçekleştiremeyen Türk göçmenlerin, emeklerinin karşılığını yeterince alamadıkları saptanmıştır. Haklarını savunmalarına da ihtimal yoktur. Hem misafir rolünde, hem de Almanca bilmemektedirler. Bu çalışmada literatür çalışması yapılmıştır. Çalışma sonucunda eğitimin göç alan ülkedeki gerekliliği, hayatın her alanındaki eşitliğin ne kadar önemli olduğu bulunmuştur.
dc.description.abstractThe immigration of Turks to Germany is over half a century, but they are in the category of guests; deprived immigrants of certain situations. Germany started to accept that it was an immigration country in the 2000s. In recent years, situations such as the integration and psychology of immigrants, which have not gone off the agenda, have arisen as a result of unconsciously or consciously steps taken during the first official migration.The biggest disadvantages were that immigrants did not know the language of the country they were traveling to. To learn a language then the only condition is to integrate with society. But the indigenous people do not allow it. It is clear that the language migrants are behind in all other social areas. Immigrants who cannot even do their jobs on an equal footing with the indigenous people have received much lower salaries in return. There is no possibility for them to defend their rights. They do not speak German as a guest. In this study, a literature study was conducted. As a result of the study, the necessity of education in the receiving country and the importance of equality were found.en_US
dc.identifier.endpage93
dc.identifier.urihttps://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=_F5QEpayDXGqGZlp9XiFtCQ0M-Z9sFK0vtyrO7MBHatYjs2QskUo44__ncKX2S2s
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12712/51824
dc.identifier.yoktezid636625
dc.language.isotr
dc.subjectEğitim ve Öğretim
dc.subjectAlmanya
dc.subjectEğitim
dc.subjectGöçler
dc.subjectGöçmenler
dc.subjectTürk Çocukları
dc.subjectTürkler
dc.subjectEducation and Trainingen_US
dc.subjectGermanyen_US
dc.subjectEducationen_US
dc.subjectMigrationsen_US
dc.subjectEmigrantsen_US
dc.subjectTurkish Childrenen_US
dc.subjectTurksen_US
dc.titleAlmanya'ya Türk Göçü ve Türk Göçmen Çocuklarına Verilen Eğitim Desteği
dc.titleTurkish Immigration to Germany and Educational Support for Turkish Immigrant Childrenen_US
dc.typeMaster Thesisen_US
dspace.entity.typePublication

Files

Collections